26 January 2009

rys6: (Default)
Читаем мы с Васей Грибачева Заяц Коська и его друзья. Хорошие сказки, Васе очень нравятся, и издание неплохое – иллюстрации не шедевр, но вполне симпатичные. А в отложенных товарах лежала у меня книжка Усачева Жили-были ежики. И вот понимаю, что не буду я этих ёжиков покупать.
Дело в том, что обе книжки иллюстрированы одной художницей, обе про лесных зверьков, и выглядят все эти ежи и зайцы в обеих совершенно одинаково. Так что боюсь, ребенок, увидев зайца на страницах книжки про ёжиков, спросит, как тут заяц Коська оказался.
Это же меня раздражает в иллюстрациях любимого мною Сутеева. Ах, как хороши его мышки и котята, но что ж они все такие одинаковые. Хотелось бы, чтобы герой (особенно, если это не коротенький рассказ, а целая книга) был графически узнаваем: не просто утенок, а Утенок Тим, не просто заяц, а Заяц Коська.
Задумалась, а кто из иллюстраторов в этом преуспел?

December 2025

M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29 3031    

Популярные метки

Сообщения

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Page generated 12 January 2026 23:34
Powered by Dreamwidth Studios