Меня потянуло порассуждать на абстрактную тему. А поводом к этому рассуждению послужил вопрос, заданный в сообществе литературных справок. Автор вопроса наткнулся у Бродского на цитату «И вечный бой, покой нам только сниться» и спрашивает, кому эта цитата принадлежит. И тут я понимаю, что в моём представлении этого нельзя не знать. Я не особо люблю Блока и, отнюдь, не прочла его от корки до корки, но эта фраза для меня хрестоматийна, так сказать входит в базис культурного пространства.
Смотрю журнал – автор явно занимается литературным или окололитературным трудом: приводит куски из своей толи статьи, толи книги о Бродском. Смотрю инфу – он младше меня на 12 лет.
Тут я вспоминаю другую историю: как-то сказала студенту на семинаре, что он решает проблему Буриданова осла. А он переспрашивает, какого осла? И, вдруг, я вижу – он просто не понимает о чём речь. Смотрю на группу, а они тоже не понимают.
Спрашиваю, неужели никто не знает, в чём проблема Буриданова осла? Тут один говорит:
«Кажется, что-то про два стога, но я не помню».
Тут у меня голова начинает кружиться, я ведь их второй год учу, я точно знаю – это не маргиналы, а нормальные ребята.
Дома задаю Осе тот же вопрос. Говорит, что выражение слышал, но что значит, не помнит.
В общем, абсурд какой-то.
Кажется, теперь я придумала формулировку: мы живем в разных культурных пространствах. Но вот где прошла эта граница и почему?
Никогда не сталкивалась с такой ситуацией в беседах с людьми старше меня хоть на 12, хоть на 20, хоть на 30 лет.
Не знаю, может Блок теперь не входит в школьную программу, могу
допустить, что нынче Бродский хрестоматийней Блока. Но осёл? Он ведь вне всех этих игр?
Смотрю журнал – автор явно занимается литературным или окололитературным трудом: приводит куски из своей толи статьи, толи книги о Бродском. Смотрю инфу – он младше меня на 12 лет.
Тут я вспоминаю другую историю: как-то сказала студенту на семинаре, что он решает проблему Буриданова осла. А он переспрашивает, какого осла? И, вдруг, я вижу – он просто не понимает о чём речь. Смотрю на группу, а они тоже не понимают.
Спрашиваю, неужели никто не знает, в чём проблема Буриданова осла? Тут один говорит:
«Кажется, что-то про два стога, но я не помню».
Тут у меня голова начинает кружиться, я ведь их второй год учу, я точно знаю – это не маргиналы, а нормальные ребята.
Дома задаю Осе тот же вопрос. Говорит, что выражение слышал, но что значит, не помнит.
В общем, абсурд какой-то.
Кажется, теперь я придумала формулировку: мы живем в разных культурных пространствах. Но вот где прошла эта граница и почему?
Никогда не сталкивалась с такой ситуацией в беседах с людьми старше меня хоть на 12, хоть на 20, хоть на 30 лет.
Не знаю, может Блок теперь не входит в школьную программу, могу
допустить, что нынче Бродский хрестоматийней Блока. Но осёл? Он ведь вне всех этих игр?