rys6: (Default)
[personal profile] rys6
Прочла детскую сказочку Пройслера «Разбойник Хотценплотц и перцовый пистолет». Была поражена трагической гибелью великого и злого волшебника Петросилиуса Цвакельмана. В сказке всего-то семь персонажей, означенный волшебник один из наиболее прописанных и не такой злой, как Хотценплоц, он своего слугу кормил неплохо и спать клал на мягкую постель. Из всех его злодейств, читателю известно только одно: превращение феи Амариллис в жерлянку, но подробности того, что у них с этой феей было умалчиваются. Сама фея говорит, что была слишком добра, однако, ей и в голову не пришло помочь тонущему в болоте Цвакельману, ну, хоть в жабу его превратить. А что говорит добрый Сеппель, выслушав историю об ужасном конце Петросилиуса? Что стоило бы ему предвидеть такой исход, не пришлось бы полночи чистить картошку.
Сказка для детей лет 6-7ми, откровенно хохмовая, и вдруг один из героев, пусть злодей, но из тех, которые симпатичны детям этого возраста, безвозвратно тонет в болоте. Ну, вы можете себе представить, например, чтобы Филле и Рулле шмякнулись с крыши и разбились бы в лепёшку, а Малыш отмочил бы по этому поводу какую-нибудь шуточку? Вот примерно так, на мой взгляд, это звучит. Или я чего-то не понимаю.

Date: 15 February 2009 17:25 (UTC)
From: [identity profile] ymi-an-island.livejournal.com
неужели в жерлянку?

Date: 15 February 2009 20:06 (UTC)
From: [identity profile] rys6.livejournal.com
Именно. А что удивительного, может и тут какой подвох? Мне, вообще-то, вся эта книжка показалась жутким стебом. Не, посмотрела, что за зверь такой, видно жерлянка выбрана за печальные звуки, которые издавала заколдованная фея.

Date: 15 February 2009 23:26 (UTC)
From: [identity profile] ymi-an-island.livejournal.com
просто обычные люди не подозревают о существовании такого животного... это перевод? по английски это называется fire-belly toad, что звучит очень подходяще...

Date: 16 February 2009 08:44 (UTC)
From: [identity profile] rys6.livejournal.com
Перевод, но с немецкого. Автор, видимо, подозревает. Она там говорит: "Ты , наверно, думаешь, что я жаба, а я не жаба, я жерлянка".

Date: 16 February 2009 14:17 (UTC)
From: [identity profile] ymi-an-island.livejournal.com
надо узнать как жерлянки по немецки...

December 2025

M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29 3031    

Популярные метки

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Page generated 13 January 2026 10:58
Powered by Dreamwidth Studios